Tempo fa con un’amica ci si dilettava a guardare il mondo
delle scrappers dal punto di vista fisico…
Osservando le foto dei gruppi di gentili signore che si
ritrovavano a lavorare nei circoli di scrapbooking americano eravamo rimaste
colpite dal notare che tutte erano di forme generose. Le americane in genere
fanno lavori meravigliosi.. quindi per
proprietà transitiva noi abbiamo commentato: “qua se si vuol far
qualcosa di buono bisogna buttar giù qualche caloria in più..”
Consapevole della fregatura che ci stava sotto ma felice della
scoperta, ho continuato a mangiare brioche a cuor contento.
Poi abbiamo fatto una nuova scoperta: “hai notato quante
ragazze Sarde ci sono nei gruppi? “ “eh si ho notato anche io” " sono tutte bellissime e bravissime" " Loro non mangiano brioche..."
Potrei fare l’elenco
delle favolose scrapper di origine sarda che ci deliziano con i loro lavori.
Chissà com’è questa cosa…. La creatività e la capacità manuale di queste
donzelle sono state tante volte motivo di ispirazione per moltissime di noi.
Ma come fare per “sardeggiare” un po’?? Se ho mangiato
brioche per emulare le americane… cosa farò per attingere all’ingegno sardo?
Mica posso trasferirmi…a noi povere scrappers della pianura
padana non resta che girare la polenta nel paiolo.
Un MI PIACE a tutte voi!!
Con questa card partecipo al Challenge # 8 Die Fustelle di Storie di Timbri
Looking at the picture of the groups of nice ladies of American scrapbooking working in circles, we were struck by the note that all were well-rounded. The Americans generally do wonderful work .. so by transitive property we have commented: "here if you want to make something good you have to throw down a few extra calories .."
Aware of the rip-off that he was under but happy discovery, I continued to eat brioshe a happy heart.
Then we made a new discovery: "Have you noticed how many girls there are in the Sardinian groups? "" Oh yes I noticed, too, "I could make a list of the fabulous scrapper of Sardinian origin who delight us with their jobs. Who knows how this ... thing. The creativity and manual skills of these young ladies have been so many times an inspiration to many of us.
But how do you "sardeggiare 'a bit' ?? If I ate brioshe to emulate the American ... what am I going to tap into the ingenuity Sardinian?
Can't we relocate ... poor scrappers of the Po Valley is our turn the polenta into the pot.
A LIKE all you !!
Nessun commento:
Posta un commento